-
端午话楚辞:离骚的“骚”到底是什么意思?
当今天的网友用着“你好骚啊”“骚操作”“骚断腿”等各色流行语互相调侃时,恐怕难以想到,“骚”原本只是怨恨、责难、过错之意。而从其本义,因误会而变成高度赞美,又再崩坏为粗语俗言脏话,最后成了网络流行语,归根结底居然都是因为暴秦的焚书。这两千多年里的语义流转,如果屈子泉下有知,大概也会来一句“既含涕兮又宜笑”,作为调侃和感叹吧。 -
胸中剩有丘陵在,好听昭时鸣玉珂:怀念刘操南先生
刘先生讲解《离骚》,讲着讲着就吟诵起来,吟到情深处,无语凝噎,眼中满是泪光。我那时年轻无知,既不懂吟诵对涵咏诗歌、体悟韵味的意义,也不能懂得他的学问。 -
司马迁无父亲的“情商”, 后有“无韵之离骚”
在司马迁记忆里,父亲教育自己的时候,喜欢引用孔子之道、强调《春秋》大义,黄老清静什么的就提得少了 -
著名翻译家杨宪益病世
中国著名翻译家、《红楼梦》英译本作者、外国文学研究专家、诗人杨宪益23日在北京煤炭总医院逝世,享年95岁。杨宪益曾与夫人戴乃迭翻译了中国古典小说《魏晋南北朝小说选》《唐代传奇选》《宋明平话小说选》《聊斋选》《儒林外史》《老残游记》及《离骚》《资治通鉴》《长生殿》《牡丹亭》《唐宋诗歌文选》等经典作品。