把乱七八糟的东西放一起,看能炒出什么菜英国设计师布罗迪的试验
55岁的英国设计师布罗迪的设计履历光鲜:《泰晤士报》、耐克、微软、派拉蒙都是他的顾客。“听说中国的字库里只有几百款字体,难道中国的设计师都不做字体设计吗?”他更加同情中国字体设计师们的“被盗版”史。
责任编辑:朱晓佳 实习生 周鑫 陈浩民
“听说中国的字库里只有几百款字体,难道中国的设计师都不做字体设计吗?”英国设计师布罗迪问南方周末记者,他更加同情中国字体设计师们的“被盗版”史。
55岁的布罗迪头发花白,扎成小辫儿甩在脑袋后面。他的设计履历光鲜:《泰晤士报》、耐克、微软、派拉蒙都是他的顾客。
2012年9月上旬,布罗迪往返于上海、广州与香港,讲述“什么是平面设计”。
事实上,布罗迪从来不把自己的工作当做“设计”,也不当做“创作”。“那叫试验。”他对南方周末记者说,“试验是没有边界的。把一堆乱七八糟的东西放在一起下锅,看看能炒出什么菜。”
要改,还要改得看不出来
《泰晤士报》就曾做过布罗迪的“试验品”。
2006年,《泰晤士报》打算进行一次版式调整。在那之前,这份以“大开版”形式发行了二百多年的老牌报纸,破天荒地改版为“小开版”。
这一改动显然受到《独立报》的“变小”影响。《独立报》2003年前后开始“变小”,在快餐阅读时代,“小”更容易满足地铁和公交上的阅读需要。
“变小”有效地把《泰晤士报》的销量提升了4.5%。但缩小后的《泰晤士报》,很长一段时间都没有“仔细地重做版式与字体”。在《卫报》副主编推荐下,《泰晤士报》找到布罗迪。
“当时我就震惊了。”布罗迪对南方周末记者回忆,“英国居然对我解冻了。还是这么一个大项目。&rdquo
登录后获取更多权限
网络编辑:小碧