【阅读】落脚城市(5)

欧洲与北美新兴的落脚城市虽然在水电、下水道以及网络连线等基础设施上一应俱全,有时候却不免对其原始住民显得陌生而充满威胁性,但亚洲的贫民窟则只在既有的城市居民眼中才显得如此。

塔村,伦敦

“等我毕业之后,我要搬到那里去,在宁静的乡下种植自己所需的所有粮食,”她说。刚刚她还和其他人讨论着麦当娜和玛利亚·凯莉,却突然话题一转,谈起了自己理想中的乡村生活。其他孩子不禁笑了起来,就像他们也喜欢笑她戴头巾的新习惯一样。

“你尽管去,”小她两岁的妹妹苏拉玛笑着对她说,“等到那时候,村里的所有人早就都到这里来了。”最小的妹妹莎玛坦诚自己也梦想住在乡下,但她梦想的地点是在英国,住在一栋大别墅里,周边没有邻居。就目前而言,这座小小的水泥广场和周围那些由她们认识的邻居所经营的商店,感觉就像一个舒适的窝,保护着她们,让她们不必面对随时笼罩在她们幼小心灵上的两股力量:一方面是家族村庄的传统生活,另一方面则是广场外那座难以接近而且经常充满敌意的都市。


作者:[加]道格·桑德斯 译者:陈信宏 出版:上海译文出版社

塔法德一家从泥地小屋迁徙至英国生活中心,这项转变的主要功臣就是伦敦这座全球金融之都边缘一座令人厌恶的落脚城市。尽管这段过程花费的时间不到四十年,其挑战就许多方面而言却比中国农民所面临的还要艰难。这里的城市环境同样杂乱不堪,在这个讲着异国方言的异国都市合理寻得立足之地的机会更是渺茫。在20世纪60年代之前,整个家族就和过去数十年来一样,生活在位于孟加拉乡间的一片稻田当中的简陋木屋里,没有电,也没有道路。这个家族存了一笔钱,把十七岁的约瑟夫送到英国,设法找个工作生活下来。如同大部分的外来人口,他也找了在过

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:谢小跳

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}