【“9·11”十年】“再过十年美国也不会完全理解恐怖主义”——访托马斯·弗里德曼
如果你能创造一个有足够自由的环境,穆斯林就可以在里面谈论、改善他们的信仰,并欣然接受现代化。这是我支持伊拉克战争的原因。
责任编辑:李楠 冯飞
托马斯·弗里德曼(Thomas L.Friedman),《纽约时报》专栏作家,曾担任该报纸驻黎巴嫩的采访主任,也是唯一一个曾三次获得普利策新闻奖的记者。他同时担任哈佛大学的客座教授,开设一门关于全球化的课程。
他称自己是“商业社会的行吟诗人”,却每周两次撰写国际事务专栏,固定被全世界七百多家报纸转载;他撰写了《世界是平的》等作品,掀起了第一波“全球化”讨论热潮,稳居畅销书排行榜,他公开支持伊拉克战争,即便因此饱受抨击。
十年时间,足够人静下心来做一个小结。弗里德曼对“9·11”,对他过去发表的有关“9·11”的一切是如何小结的?2011年8月30日,南方周末记者采访了弗里德曼。
托马斯·弗里德曼
“我是伊拉克战争的支持者”
南方周末:你觉得美国会如何评价过去十年?“9·11”真的改变了美国吗?
弗里德曼:过去十年对美国来说是非常糟糕的十年。我们用这十年在瞄准全球化中的失败者——基地组织、塔利班,而不是用来瞄准全球化中的胜利者——中国和印度,我们因此付出了巨大的经济代价和机会成本。
“9·11”之后的美国,我想有三件重要的事。第一,我们阻止了更多的恐怖袭击。更强的安保措施、阿富汗和
登录后获取更多权限
网络编辑:方亚
欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。