靠了革命,我们今天才有可能坐在这里”——勒克莱齐奥在上海

“对一个作家来讲,可能是一种命运,实际上作家都是非常孤独的。除此之外,写作可能还有一个原因,有一些人不能发出自己的声音,我们可以为他们说话,成为他们的代言者。”

责任编辑:李宏宇 袁蕾 助理编辑 朱晓佳 实习生 李倩 杨海泉

笔和墨有时候比石头还重要

“我非常喜欢今天早晨的这场雨,雨洗得树都沉浸在幸福之中。”2011年8月17日下午,上海展览中心,在勒克莱齐奥作品朗读暨文学交流会上,小说家面对窗外这样说道。这天上午,尽管突降暴雨,上海书展依然如期开幕。

身高超过一米九的勒克莱齐奥鹤立鸡群,黑色衬衣,黑色长裤,脚蹬白色的球鞋,相比当年在大冬天穿着凉鞋去北京,有了不小的变化。

2009年12月,勒克莱齐奥第四次访华。 (东方IC/图)

朗读会的安排和设计,与两个月前另一位诺贝尔文学奖获得者巴尔加斯·略萨的朗读会如出一辙。勒克莱齐奥作品的出版商、99网上书城的董事长黄育海照例赠送了文房四宝。勒克莱齐奥的答谢词简单明了:“笔和墨有时候比石头还重要,可以对抗暴力。”

上海戏剧学院教师王苏朗读了勒克莱齐奥的小说《流浪的星星》片断。王苏下场的时候,勒克莱齐奥通过翻译表达了赞美:你朗读得太好了,过一会我都不知该怎么读了。

紧接着,翻译家袁筱一朗读了她翻译的勒克莱齐奥的《非洲人》片断。

勒克莱齐奥本人朗读的是小说《奥尼恰》片段,他垂下眼帘,长长的浅色睫毛遮住了蓝色的眼睛,舒缓、柔和、温暖的男中音,传递出法语的音韵之美:

“樊当在游廊上一动不动,无法挪开他的视线。他僵直在那儿,瑟瑟发抖。他试图呼吸,那片云仿佛已经穿透他的身体,填满了他的肺腑。

雨水沿着铁皮屋顶如溪流般流淌而下,在屋顶上如血

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:方亚

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}