讲故事的人
1952年,他为伦敦《New Statesman》杂志撰稿。近20年间,他一直生活在阿尔卑斯山脚下一个法国小村庄中,濒临消亡的传统山区生活方式令他着迷,并反映在他的作品中。他还写了大量有关摄影艺术及政治回忆等的文章。
责任编辑:马莉
这些故事实际上是亲近的、口头的、日常的历史……
1952年,他为伦敦《New Statesman》杂志撰稿。近20年间,他一直生活在阿尔卑斯山脚下一个法国小村庄中,濒临消亡的传统山区生活方式令他着迷,并反映在他的作品中。他还写了大量有关摄影艺术及政治回忆等的文章。他最有影响力的作品是《抵抗的群体》、《讲故事的人》等。劳作、艺术、时间的经验以及我们当下历史的本性,这些贯穿本文集的主题,不但是约翰·伯格作品的中心,也是人类当代的紧迫议题。
在一个刚刚实行军事管制的城市……
在一个刚刚实行军事管制的城市,为什么要去描绘拉斯塔·帕夏(Rustan Pasa)清真寺的瓦?瓦片的深红和绿色,消失在一种更深的蓝中。
土耳其人称博斯普鲁斯海峡为咽喉之峡,钳制之处。它是千百年来兵家纷争之地。1947年,杜鲁门展现出对土耳其的战略兴趣,正如第一次世界大战之后,英法两国在土耳其的争夺。然而,土耳其人浴血反抗英法的军队,赢得了独立战争(1918-1923年)的胜利。但是,对于杜鲁门的策略,他们束手无策。
从此,美国人便无休止地干涉土耳其的内政。没有一个土耳其人不怀疑右派颠覆活动得到CIA的支持。美国害怕两个可能性:伊朗君主(Shah)的垮台对土耳其的波及,除非安卡拉有个“强硬”的政府;埃杰维特的改革方案虽说中庸,但是与西方利益仍有出入,而且他启用了对阿塔图克(Ataturk)的独立运动所作的某些承诺。如果埃杰维特被罢黜,众多后果之一便是美国所训练的刑讯者回到监狱拷问政治犯。
渡船驶离博斯普鲁斯海峡亚洲部分的卡笛科伊(Kadi-koy),远远可以望见右边规模庞大的塞勒米亚(Selemiye)军营,四座哨塔高耸着,哨塔的每个角落布着岗哨。1971年——伊斯坦布尔实行军事管制的最后一年——很多政治犯(几乎都是左派)在这里被审讯。如果朝左边看 , 能望见海达尔帕夏(Haydaerpasa)火车站以及离水面不过几码的缓冲器,它们是巴格达、加尔各答、果阿延伸来的铁道线终点。在土耳其监狱关押了十三年的纳齐姆·希克梅特(Nazim Hikmet)写过许多关于这个火车站的诗行:海洋散发着鱼腥味/每个座位爬着臭虫/春天已经来到火车站/篮子和袋子/从车站的台阶下来/从车站的台阶上去/在台阶上停下/一个警察旁边,一个男孩/ ——五岁,可能更小/走下台阶。/他从不曾有任何书面证明/但是他有名字,克玛尔(Kemal)。/一个袋子/一个毛毡旅行袋爬上台阶/克玛尔爬下台阶/光着脚,光着膀子/尤其伶仃/在这个美丽的世界。/除了饥饿,他没有别的记忆/还有,模糊地记得/一间黑屋子里,一个女人。
土耳其普通男人的手:宽阔、厚实、比想象的饱满,长满硬茧、强壮
视线之内的清真寺尖塔有十一个,苏丹王宫厨房的驼色烟囱也清晰可见。托普卡匹(Topkapi)王宫的奢靡排场是如此盛大,它
登录后获取更多权限
网络编辑:莫希