《语言恶女》:为什么大部分脏话与女性有关?
美国加州大学洛杉矶分校曾进行过一项关于性别羞辱词汇的调研,发现有关女性的俚语中有90%是贬义,而有关男性的只有46%是贬义。
责任编辑:李慕琰
“当我说bitch时,你会想到什么?”
语言学家阿曼达·蒙特尔在《语言恶女:女性如何夺回语言》(Wordslut: A Feminist Guide to Taking Back the English Language)一开篇,就向读者抛出了一个挑衅性的问题,质问人们如何看待日常语言中的性别歧视。
其实她的挑衅从书名就已经开始,译者将“wordslut”克制地翻译成“语言恶女”,但从阿曼达恣肆的行文来看,直接译成“语言婊子”,或许更能展露出本书的锋芒。
从本书封面开始,阿曼达就宣示她将在接下来的二百多页中,以嘲讽与愤怒交织的笔锋,向隐藏于日常语言之下,根深蒂固的性别偏见持续炮轰。
阿曼达选择的第一个突破口,正是脏话。
脏话大多数指向对女性的贬损
选择脏话作为突破口,原因就在于它能最直观展现语言结构中隐含的性别歧视。
直到今日,女性依然被认为不应该在日常对话中使用脏话。有趣的是,大部分脏话却与女性有关。
美国加州大学洛杉矶分校曾进行过一项关于性别羞辱词汇的调研,发现有关女性的俚语中有90%是贬义,而有关男性的只有46%是贬义。也就是说,在人们日常对话中,针对女性的侮辱比针对男性的多,并且这并不仅限于英语,而是出现在父权制下使用的任何一种语言中。
而且,根据2017年耶鲁大学的另一项语言学研究,即使是没有明确性别色彩的俚语,例如“nasty”(讨人厌)也更多用来形容女性。最典型的例子是,在2016年美国总统大选中,特朗普称希拉里是“Such a nasty woman”,引发了“Nasty Woman”的标签在社交网络上的病毒式流行。
英国计算神经科学家埃玛·伯恩在《我们为什么会说脏话
登录后获取更多权限
校对:星歌