端午话楚辞:离骚的“骚”到底是什么意思?
当今天的网友用着“你好骚啊”“骚操作”“骚断腿”等各色流行语互相调侃时,恐怕难以想到,“骚”原本只是怨恨、责难、过错之意。而从其本义,因误会而变成高度赞美,又再崩坏为粗语俗言脏话,最后成了网络流行语,归根结底居然都是因为暴秦的焚书。这两千多年里的语义流转,如果屈子泉下有知,大概也会来一句“既含涕兮又宜笑”,作为调侃和感叹吧。
责任编辑:陈斌
又是一年端午节,自然少不了划龙舟、系五彩线、点雄黄。而各种民俗活动之外,朗读楚辞怀念屈原,也是不少人的过节方式。楚辞所有篇章里出场率最高的,不必说肯定永远是《离骚》——然而“离骚”这个名称实在奇怪,尤其是里面的“骚”字,简直不可理喻,倒是今天网络流行语还用的字眼。
骚字何意?考古定谳
从汉代至今两千多年,无数学者提出了自己对“骚”的见解,然而都让人觉得牵强附会。
司马迁是最早解释离骚一词的学者,《史记·屈原列传》称:“故忧愁幽思而作离骚。离骚者,犹离忧也”。认为“骚”就是“忧伤、忧愁”之意,但没有说为什么,也没提“离”是什么意思;东汉史学家班固则进一步解释:“离,犹遭也。骚,忧也。明己遭忧作辞也”,认为离是“遭逢”的意思,离骚就是遭逢忧伤;东汉文学家王逸,在《楚辞章句》中解释为“离,别也。骚,愁也”,如此“离骚”就成了“别愁”;近代楚辞专家游国恩则认为,离骚是“楚国曲名《劳商》的异写”,则离骚大概属于曲牌一类,没有什么明确含义。
这众多的假说里,曲牌说被训诂学否定,“别愁”说与原诗文意不合。“遭忧”说是其中比较说得通的一个,而且司马迁的时代离屈原不过百余年,因此也多被今人引用——然而所谓“最说得通”,也无非是矮子里面拔将军:
离字解释为遭逢还好说,毕竟“离”可以通“罹”。直到今天,现代汉语还会用“罹难”一词表示“遭遇死难”;可“骚”在古文中从来只有“骚扰、骚动”的含义,只有楚辞这一处表忧愁,实在有孤证不立之嫌。而且从司马迁“离骚者,犹离忧也”的“犹”字看,他也不确定这么说就对,只敢用“犹如、就像”这类词模糊解释一下。
登录后获取更多权限
校对:胡晓