的里雅斯特:微型世界丨意长意短
这座城市有沙滩、小山,因此有一丝乡野。在高处看着生活,但不参与生活,同时又并不觉得自己是局外人,这正是这座城市给萨巴的。马格里斯用另一种方式生活在这座城市里,他存在于一种严格的仪式里,就像圣心堂黑白相间的大理石地板一样谨慎、庄严。对于他来说,一切都在附近,都近在咫尺,去一趟公园就像周游世界,圣心堂清澈的圣水池就像林间空地的小泉,教堂幽暗的光就像夜晚的大海一样深不可测。
责任编辑:邢人俨
每次途经的里雅斯特,都要去古老的圣马可咖啡馆坐一会儿。这座城市有全意大利最好喝的咖啡,“意利”(Illy)总部就在这里。像很多曾经辉煌后陷入沉寂的城市,这座城市一半是现实的,一半存在于文字之中。的里雅斯特曾经是奥匈帝国最重要的港口,是斯拉夫、拉丁和日耳曼文化的交融之处。一百多公里之外,威尼斯通过一种浮华的方式保持了世界的关注,虽然修建她的每块石头都来自别处,所有美都是人工美,但望见威尼斯的第一眼,就会让人感到惊艳和沉迷。相比而言,的里雅斯特是一座暮气沉沉的城市,她位于意大利的东北边陲,十几公里之外是斯洛文尼亚,面朝大海,背靠着喀斯特山岩,山下是棋盘一样的街区,山上有很多深宅大院。
曾在这里当兵的英国人詹姆斯·莫里斯——后来变性成为简·莫里斯,二战后她专职写作,成为《卫报》记者,也是著名的游记文学作家。在她写的《的里雅斯特:无名之地的意义》(Trieste and the Meaning of Nowhere)里,的里雅斯特是一座难忘的城市,但她努力回忆,却发现那像一张无法呈现的脸。这座城市没有让人一眼难忘的景观,没有独一无二的美食,甚至没什么意大利色彩,在1999年的一项调查中,甚至有70%的意大利人都不知道这里属于意大利。
虽然如此,的里雅斯特也有她独特的魅力,这个曾经的自由港,在上个世纪南斯拉夫和意大利的争执中,选择了归入意大利。混乱的过去更能激发人的想象和反思。她比其他任何城市都更具文学色彩,上个世纪初,乔伊斯曾在这座城市的很多地方居住过,他做英语教师,在这里开始撰写《尤利西斯》。这个地方当时聚集了很多纵酒的艺术家和作家,对于他来说,的里雅
登录后获取更多权限
校对:星歌