谢泳:《围城》暗讽五例
美国人李克、李又安在他们的回忆录中曾提到钱锺书对新诗的评价,认为“现代诗”是“绝代诗”,“五十年以后不会有人再听到这些东西了。”
责任编辑:刘小磊
《围城》人物原型,凡显形者,均已为专家索隐并得学界认可,此不赘述。但《围城》叙事中,凡遇同类处境,作者连类比喻,看似信手拈来,实则别具深意,现略为提示,以资谈助。
一、陈梦家
钱锺书写苏文纨:“这些同船的中国人里,只有苏小姐是中国旧相识,在里昂研究法国文学,做了一篇《中国十八家白话诗人》的论文。”(《围城》第12页,人民文学出版社,1991)
方鸿渐与苏文纨对话:“我问你,你的《十八家白话诗人》里好像没讲起他,是不是准备再版
登录后获取更多权限
网络编辑:明非
欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。