证交会来了一位女主席

奥巴马称赞夏皮罗“既聪明又坚定”。政客的话是不能当真的,新秀奥巴马的话也要打折扣。夏皮罗既不聪明也不坚定。

责任编辑:余力 助理编辑 温翠玲

奥巴马搬出夏皮罗来领导证交会有几种可能。一是奥巴马从内心认同华尔街,反对有效监管。再就是他拿了金融老大的政治捐款,所以当了投降派。还有一种可能,就是奥巴马在搞调和

当选总统奥巴马提名玛丽·夏皮罗(MaryShapiro)出任证交会主席。美国证交会将要迎来其历史上的第一位女主席。奥巴马称赞夏皮罗“既聪明又坚定”。政客的话是不能当真的,新秀奥巴马的话也要打折扣。夏皮罗既不聪明也不坚定。

要庸人,不要英雄

夏皮罗本科毕业于一所名不见经传的大学。夏皮罗不是中国留学生到他乡就读,没有必要降格以求——惟一的解释是,她并不聪明。夏皮罗是个老机关,在证券监管系统里干了一辈子,搞政治倒是很聪明的。里根提拔她当了证交会的副主席,克林顿提名她担任期货交易委员会主席。往好的方面说,夏皮罗是那种善于搞折中、善于搞调和的人。

不过,美国三万万人口,资本市场出一两位花木兰式的女英雄还是有可能的。布鲁克斯利&middo

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:老黄

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}