《人世间》主演萨日娜:道尽中国妈妈精神形象的“翻译家”

责任编辑:刘悠翔

萨日娜总是饰演与自己有很大年龄差的“母亲”。在《人世间》中,她与“儿子”辛柏青只差5岁。而“女婿”成泰燊,曾在《母亲是条河》中与萨日娜扮演夫妻。 (受访者供图/图)

“竹片直接扎到我中指指甲里,咱们还得演,就是导演没有喊停的时候,我没有理由说导演我受伤了、不演了。可能就是从小在这样的一个环境里面长起来,根深蒂固,戏比天大。”

萨日娜自小就有演员梦。至今她还记得斯琴高娃一袭紫色蒙古袍、一根大辫子、戴一朵小红花,双语报幕的场景,“她真的是我的偶像、榜样,我小的时候就想这个节目快完,报幕员快出来”。

萨日娜是谁?与其说是演员、“母亲专业户”,不如说她是个“翻译家”、读书人更恰当。五岁时,她读了人生第一本书——长篇小说《新来的小石柱》。“看到不认识的字就去问我妈,她说要干活。后来她教我拼音、查字典,我就这样一本字典、一本书地开始看。”

拍摄《人世间》前,萨日娜没有先读剧本,而是硬生生把百万字的小说原著读了两遍。

南方周末和萨日娜聊了聊《人世间》、演员和读书。

“在电台播书的爸爸好了不起,于是五岁的我读了一本长篇小说”

南方周末:小时候的读书习惯,你现在还有吗?会看哪些书?

萨日娜:我觉得从小看书,让我阅读文本可以很快。习惯了这种眼睛扫描式的阅读、思维模式,还是挺好的。我老公老说你们看外国电影,字幕那么快能看清吗?当然能啊。所以从小看书真的挺好,包括我女儿现在也特别爱看书。

我记得我读的第一本书叫《新来的小石柱》,是一篇长篇小说。为什么?因为我爸爸拿着这本书到广播电视台去,咱们那时候在收音机哪能听到这些?所以我觉得我爸爸好了不起。他回来以后,我就拿着这本播的书看,你想5岁的孩子能认识几个字。我就一边听一边看,学着去查字典,感觉是对照上了。第二本读的是《钢铁是怎样炼成的》。

南方周末:爱情小说了。

萨日娜:对。我妈妈特别喜欢读书,她们那个时候只能偷着看书。我记得她跟我讲,当时不知从哪借了一本《基督山伯爵》,咱翻译过来叫《基督山复仇记》。结果第二天要还人家,她就趴了一个晚上,看完了。她在家也会留一些书,锁在一个柜子里,怕人家知道。但后来在我能看书的时候,她就会给我钥匙。因为她知道,我最安静的时候,要么在排练场,要么就是给一本书。

我爸也特别好,给我订了那时候所有能订到的杂志,像《收获》《十月》《意林》……里面的中短篇小说,我不断地在看。一直到上大学,我记得我们班女生特别喜欢看琼瑶,我也看,看完了《窗外》再看一本,发现都差不多,不看了。后来老师说,我们还是要看剧本,我就天天去图书馆借剧本,几乎是把我能看到的都看了。

在《人世间》中,当周爸回家见到失忆的李素华,没有泪流满面,而是简单的“素华”“他爸”,让无数网友感

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:李木子 校对:胡晓

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}