“潮人”都爱奥巴马
切·格瓦拉去世41年后,时尚界终于找到了他的替代人:巴拉克·奥巴马,对于时装界来说,奥巴马就是他们的救星。
责任编辑:袁蕾 实习生 陈伊玮
1960年3月5日,古巴摄影师阿尔贝托·柯尔达在哈瓦那一个反美集会上,用莱卡相机拍下了一张切·格瓦拉头戴贝雷帽的照片。7年后,一位米兰出版家、古巴革命的狂热崇拜者在古巴的旅行途中,从柯尔达手中得到了这张照片,制成海报,以每张5美元的价格出售,卖出了上百万张。于是切·格瓦拉的形象迅速流传开来,被用在了T恤上、挎包上、烟盒上,成为上世纪传播最广泛的流行符号。
2008年,切·格瓦拉去世41年后,时尚界终于找到了他的替代人:巴拉克·奥巴马。
“奥巴马”比其他人好卖
和格瓦拉一样,奥巴马“艺术形象”最先是在海报上出现。
2004年,在圈子里有点名气的街头品牌Obey的设计师谢弗·费尔利,听到了奥巴马在共和党全国代表大会上的那次著名的演讲,他跟很多美国人一样被打动了。从此他就开始留意这个伊利诺伊州参议员。
当奥巴马宣布参与本届美国总统竞选,费尔利就在打主意要为他设计一个形象以示支持。但费尔利担心自己在街头乱涂乱画的“不良记录”,以及批评美国政府的作品,给奥巴马带来反宣传效果,于是他一反平时“先行动,后道歉”的作风,给奥巴马竞选阵营提出设计申请。今年1月中旬——提出要求3个月后,费尔利收到了对方肯定的答复。
费尔利用奥巴马微微抬起头、眼望前方的形象设计了两款海报,上面分别写着“PROGRESS(进步)”和“HOPE(希望)”。除了特意用上红白蓝的美国国旗颜色令海报有爱国主义色彩之外,费尔利没觉得这两款海报与他平时的作品有什么不同,但收到的反响却让他始料不及:第一批350张海报在15分钟内销售一空。
2月22日,费尔利收到了奥巴马给他写的一封措辞严谨的感谢信:“……你作品中传达的政治信息鼓励了美国人去相信他们可以为改变现状出一份力。你的图像对人们有着深刻的影响,无论它们是出现在画廊里还是在交通牌上。我很荣幸能成为你艺术作品中的一部分……”
3月4日,Obey推出印有这两款
登录后获取更多权限
网络编辑:莫希