“KuToo”,日本女性对高跟鞋说不背后
对高跟鞋“说不”,这是对鞋子本意的回归。最初,鞋子只是为了保护脚部,但逐渐发展出魅力、权力与地位等复杂的社会功能。
发自:日本东京
责任编辑:于冬
对高跟鞋“说不”,这是对鞋子本意的回归。最初,鞋子只是为了保护脚部,但逐渐发展出魅力、权力与地位等复杂的社会功能。
一场名为“KuToo”的签名活动正席卷日本社会。截至2019年6月12日,已有两万多名日本女性在线联署一份请愿书,她们强烈要求政府禁止企业将高跟鞋纳入职员着装规范。
“像男性一样穿平底鞋”
“我希望这次运动能改变社会观念:当女性像男性一样穿平底鞋时,不会被视为不礼貌的行为。”日本作家石川优美(Yumi Ishikawa)是“KuToo”运动的发起者。
在殡仪馆做兼职工作时,石川优美曾被要求必须穿着不舒服的高跟鞋。她还在请愿书中写道,日本企业普遍要求女性员工穿高跟鞋,尤其在应聘面试时高跟鞋更是标配。
不过,高跟鞋不仅带来行走的不便,还有诸如背部疼痛、拇囊炎和起水疱等健康影响。一些医学研究也表明,脚部和腿部的肌肉和骨骼损伤与穿高跟鞋有关。
一些支持者还在社交媒体上声援这场运动。“KuToo”的“Ku”可谓一语双关,它来自两个日文词汇“kutsu”(鞋子)与“kutsu
登录后获取更多权限
网络编辑:解树 校对:星歌
欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。