方旭:《二马》不是“丑陋的中国人”
莎士比亚是经典,但你要真演得都跟“磕饽饽”似的,我相信它早就没了。 ——方旭
责任编辑:朱晓佳 实习生 李舒凝
莎士比亚是经典,但你要真演得都跟“磕饽饽”似的,我相信它早就没了。 ——方旭
“别排成‘丑陋的中国人’了。”老舍的大女儿舒济曾嘱咐要改编《二马》的话剧导演方旭。
“你说像老马这些所谓的‘老派’,就一无是处吗?”方旭看过的很多评论,基本把老马视为丑角。但他不这么看:“老舍要不是那么爱老马,他写不出来。其实,老舍身上有老马的影子……老舍没那么激进。”
2015年春天,方旭改完《二马》剧本,一直没找到资金,就搁置下来。他想先找一家剧场,重演自己改编的另三部老舍作品。
在鼓楼西剧场,《我这一辈子》和《离婚》各演五场,效果很好。租好了北京9剧场的场地,报批却迟至演出前二十几天才完成,耽误了开票。
“就算最后一回吧,演完这次我就不干了,咱们请朋友来玩玩,算告别演出了。”方旭当时心灰意冷。送票消息刚传出去,舒济打来电话:“你别送,这六场的演出费我们出,你把票给我们。”她与弟弟舒乙商量,把票包下来,请朋友去看。
方旭推辞,舒济坚持:“你别跟我客气,我们是冲老舍,冲这份事业。”舒家姐弟又给方旭打了十万元钱,当做《二马》的启动资金。当时,方旭确确实实眼泪差点下来了。
2016年11月16日
登录后获取更多权限
网络编辑:better
欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。