-
为什么一群英国人要排演《赵氏孤儿》?
有着“中国版《哈姆雷特》”之称的《赵氏孤儿》可以说是历史上第一部被西方人翻译的中国戏剧作品。 -
皇家莎士比亚剧团的“中国计划”
皇家莎士比亚剧团雄心勃勃的“中国计划”,其中包括两个部分:为中国翻译更适合舞台的莎剧中文译本;为英国翻译三个时期的中国剧作——莎士比亚同时期剧作、元以后创作但在莎士比亚同时期演出过的剧作、莎士比亚之后到明朝结束的剧作。 -
“赵氏孤儿”移民英伦 莎士比亚巡演中国
比起英国观众,中国观众欣赏戏剧的历史和经验要少得多。但这也意味着未来巨大的成长空间,一切才刚刚开始。 -
【原味 和葛优在一起】 (从54418复制)
-
和葛优在一起
不管是冯小刚还是没谋过葛优真面的观众,大家都管他叫一声“葛爷”。冯小刚曾忍俊不禁地讲过这么一个段子:“和葛优去片场,路遇半生不熟之人,惊问:葛爷!您还亲自演戏啊?!” -
葛爷过年
此时的华语电影市场,少了某个导演还说得过去,但少了葛优似乎变得难以想象。这一季,从《赵氏孤儿》、《让子弹飞》,到《非诚勿扰2》,他是真正的“贺岁帝”,他已然是贺岁电影这门生意最好、也最值得期待的唯一脊梁。 -
【编者语 管家那些事儿】 (从54380复制)
程婴这事儿放在今天,作为观众和读者,我与陈凯歌一样也不太相信。从死忠效命,到提供优质服务,从需要抛头颅、洒热血,到帮着主家买游艇、私人飞机,管家的职业,完成了现代性的转变。 -
管家那些事儿
程婴这事儿放在今天,作为观众和读者,我与陈凯歌一样也不太相信。我们如今的社会相对而言,已经变得没有那么大的情感冲突张力了,人与人之间不再是那种隶属的主仆关系了,即便是有钱的豪富之家,他们与管家、佣人之间是一种契约型的合同关系,他们只需要遵守各自的分际,按照职业规则来行事就可以了。 -
陈凯歌给葛优翻案
任何陌生人过来都跟他照相。葛优一句话说,对我来说这可能是一万次两万次,对这个人来说是第一次。 -
《赵氏孤儿》流传史
《赵氏孤儿》集合了复仇类型和悬疑类型的故事,中国戏曲里很少有超出它水准的剧本。