林小发,一个用17年翻译《西游记》的瑞士人 最初译出了十回后,林小发曾把译稿和小说简介寄给几家出版社,都是婉拒。大约有十年,她都没找到愿意出版德译《西游记》的机构。是否继续翻译,她也踌躇过,但终究没有放弃。 长官也该长进 图书审读不是排斥“长官意志”,而是要远离“一言堂”,防止“某个人说了算”;最好能包容兼听,民主定性。 诺贝尔商业奖? 出版商哄抢莱辛作品版权 打电话的人当中,有出版过莱辛作品的译林出版社、上海译文出版社、浙江文艺出版社,他们希望能够续签合同;也有像张红这样对莱辛一无所知的民营出版商,凡是和出版沾边的人都试图分享莱辛这杯羹