-
语词究竟丨牛津词典新收的“汉源词”
-
【语词究竟】《牛津英语词典》新收的中国元素
-
英语历史上的三次词典大战丨语词究竟
英语词典史上发生过三次的词典大战,主角都是美国的韦氏。经过这三场战火的洗礼,韦氏宛如凤凰涅盘,屹立至今,成为能与英国牛津分庭抗礼的美国词典代表。 -
粽子的英文怎么说
《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary,简称OED)至今尚未对粽子敞开大门,它的“户口”一直都还没办下来。 -
中文“加油”进牛津词典
加油!Add oil! 这个直译自中文的英文词语,最近竟然悄无声息地就溜进英文词典,我偶然发现时大感诧异。这么些年来我密切关注英文里收录的中国元素,想不到这个新成员居然让我给疏忽了, 成了漏网之鱼。 -
《牛津英语词典》中的红军与延安
根据我的统计,OED最新的一员是3月底正式收录的boba(波霸奶茶)。 -
“中式英语”走进牛津词典?汉语拼音立大功!
所以……煎饼果子要不要先来一套? -
《牛津英语词典》里的中国英文报纸
《中国日报》(China Daily)、《上海日报》(Shanghai Daily)、《环球时报》(Global Times)在英语世界的能见度不只明显提高,而且影响力已经逐渐显现,甚至还能够形塑英文词汇的定义、确定英文新词的增收与否。 -
post-truth(后真相):牛津词典2016年度词汇
一叶可以知秋。信息流通无远弗届,蝴蝶效应不容小觑,牛津的年度词汇值得我们参考借鉴。 -
从《牛津英语词典》看鲍勃·迪伦
世界最大、最权威的《牛津英语词典》(The Oxford English Dictionary)收录了21条与鲍勃·迪伦有关的书证(quotation),以书面的证据刻画了他在英语世界的形象。