-
中外联创纪录片出海,“寻找跨文化沟通的方式”
“我们需要建立信任。而有趣的是,纪录片可以是一种实现方式。”柯文思说。 -
郭承辉:我不做呈现的奴隶
“我印象最深的是1997年6月30日晚,我包了一个酒吧,以庆贺生日为由把同事和朋友们聚在一起,其实是庆贺香港回归。我的公司承包了整个香港回归的邮品制作和运输,我一直盯着邮品的运送。那晚大雨滂沱,但在各方保障下邮品最后顺利抵达香港,在7月1日当天于内地和香港一起举行首发。” 在郭承辉的艺术实践中,东西方文化交流是重要的一部分,这得益于他生长的环境,“广东的三个民系都有沟通世界的传统,这是广东文化最重要的价值。” -
当一个文明点错了“科技树”:占位效应、科技奇点与群体命运
印加人将“奇普”发展到极为复杂:上千条五颜六色的绳子,每根绳都在不同位置打了许多绳结,通过绳子的长短、颜色、绳结位置、不同绳结类型,组成复杂表述系统,不但能记录物品、数字,还能表达时间、地点、人物等信息,大致具备了大型社会的基层物质信息之简单沟通功能。 但这种超复杂的“奇普”系统之致命缺陷,是只具备简单记录功能,无法发展出文字系统所承载的复杂抽象思维。印加人用数千年时间,把功能单一、效率低下的“结绳记事”发展到极端复杂,堵死了用图像、图形、编码进行表述尝试的可能性,没有文字导致印加人在高级文化、科学、技术等方面几乎一片空白,最终封死了“科技树”。 -
高语境、低语境: 理解中西文化差异的一个视角
低语境文化:人们在交际时,大量信息通过显性直白的编码来承载,信息含义通过语言可表达得很清楚,暗示信息较少,沟通者不需依赖环境去揣摩推测。 (本文首发于2022年9月22日《南方周末》) -
巫鸿 建构世界性的中国艺术史
巫鸿的视角在“他者”和“自我”之间切换,在全新的视角和理论框架下重新激活中国传统里习焉不察的文化现象和文化符号,为我们讲述“世界化”的中国艺术史,在艺术世界的东方与西方之间建筑起理解与沟通的桥梁。 -
日本人导演,美国人编剧,翻拍出的《水浒传》能看吗?
本质上来说,语言和文化背景上的差异难以弥合,即便双方在沟通上尽量做到客观和靠拢,最后的理解和认知还是按照自己的文化背景以及语言习惯等方面来接纳和评判的。 “知道”(nz_zhidao)跟你谈谈,国外人翻拍《水浒传》到底靠不靠谱? (本文首发于2020年12月15日微信公众号《南周知道》) -
赵薇买万家再生变,上交所继续问询
按照万家文化公告内容,龙薇传媒收购万家股份价款“缩水”的原因是,“鉴于本次交易涉及金额较大,且本次交易方案公布后市场各方对交易结构和方式也存在诸多质疑,经与多家金融机构沟通后,龙薇传媒表示是否能按期完成融资存在重大不确定性。为确保上市公司平稳运行,经本次交易的交易双方慎重讨论,决定对本次交易事项进行调整。” -
文火煲出一世饮食男女
在李安之前,西方人见识到的华人电影,不是历史片里与五千年文明同呼吸的沉重影子,就是呼呼喝喝的江湖儿女。他撬开这块遮住文化沟通的高墙的一点角落,让东西方的空气互相流换,这也许是他对华人电影最大的贡献。 -
文火煲出一世饮食男女
在李安之前,西方人见识到的华人电影,不是历史片里与五千年文明同呼吸的沉重影子,就是呼呼喝喝的江湖儿女。他撬开这块遮住文化沟通的高墙的一点角落,让东西方的空气互相流换,这也许是他对华人电影最大的贡献。 -
【名士汇】异乡人 文化沟通的新使者
这是一群生活在中国的“异乡人”。他们用自己的方式倾听中国,看见中国,描绘中国,记录中国。马可·波罗,让更多的西方人知道了中国。洋见证,自古至今,层出不穷。生活在中国多年,相对他们的文化血脉,他们成了另一种意义上的“异乡人”。他们不仅仅是中国社会经济和文化腾飞发展的历史见证者,更是时代变迁的亲历者。他们是文化交流与民族沟通最好的桥梁。当下的中国,需要国人的奋发和自省,也需要这群“异乡人”的反思和提醒。他们以西方的逻辑模式辨析着东方的传统思维,以东方的文化视角审视着西方的现代文明,在中国传统文化与西方现代文明的碰撞中一路摸索。融入中国社会的同时,他们成为了离中国最近的异乡人。也正是因为他们博采众长的文化态度,让中国有了更多的可能。