帽子戏法
帽子是个奇怪的东西,装饰性大过实用性,基本上相当于男人的领带。女人要么哈鞋子和包包,要么哈包包和帽子,要么哈帽子和鞋子——你看明白这个组合了吗?假如三样都爱,她必是英国女王本人。
责任编辑:朱晓佳 季星 实习生 张洁瑶 陈浩民 吴烨
帽子能改变很多事情
帽子是个奇怪的东西,装饰性大过实用性,基本上相当于男人的领带。女人要么哈鞋子和包包,要么哈包包和帽子,要么哈帽子和鞋子——你看明白这个组合了吗?假如三样都爱,她必是英国女王本人。
我在伦敦买过几顶帽子,均是手工制作,店老板自豪得很,说女王出巡也戴过他们的帽子。英国女性之爱帽子,已成传统。皇家赛马会上男人向来是陪衬,唱主角的也不是女人,是帽子。最新一季,头上顶着鸟出来的都没脸跟人打招呼。
关于帽子在装饰性方面的神迹,我有一段亲身经历:小时候发育晚,班上女生都唇红齿白顾盼生姿了,我还是一个削瘦黝黑的豆芽菜体型,没有任何男生对我产生哪怕一丁点好感。
我也自卑,不敢往男生多的地方去。后来有一天,我在街头的小店看到一顶帽子,这帽子其实结构极其简单,一个大的发卡夹着一块三角巾而已,有点像外国农场女工的那种帽巾,我也不知道怎么回事,特别喜欢
登录后获取更多权限
网络编辑:谢小跳
欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。