声音(20120305)
所有人都喜欢听发生在别人身上的灾难。
——英国《金融时报》专栏作家卢克•约翰逊说
有一次,我碰到一位在大陆经营非常成功的企业家,我跟他说,“我身为政府领导人,我要怎么样帮你的忙?”然后他不好意思地笑了笑说,“少管我们一点就好了。”
——马英九近日出席某论坛谈到如何回报民众时这样说
从历史的长河看,女性一直是、将来仍是一股有益和平的力量。传统的战争是一种男人的游戏:部落中的女成员从未结成团伙,去袭击相邻部落。
——哈佛大学心理学者斯蒂芬•平克的新书《我们天性中更善良的天使》提到,如果让女人掌权,世界会变得更和平
日本人的热心有时到了令人蛋疼的地步。面对你的问路,如果他们不知道,通常会迅速掏出智能手机,用谷歌地图定位,或打电话向朋友请教。如果嗯嗯啊啊地思索一番,并表示道歉之后,仍然不能提供具体的路线,他们似乎就将此事视为自己的耻辱。
——英国《卫报》作者查理•布鲁克说
人的精力和时间是有限的,十来个朋友和几十个熟人已经是自然社交的极限了,一个8亿人的广场、24小时的连线满足的不是人的社交需要,是人的焦虑、虚荣和贪婪,最终会成为一场虚空。
——福布斯中文网发文《Facebook:“非死不可”》这样说
1992年重启改革潜伏了一个问题,就是当改革推进到垄断国企和政府职能时,受到了很大的阻力。目前改革存在的问题,我觉得或多或少都与垄断和政府职能有关。政治不改革,经济改革也落实不了。
——经济学家吴敬琏说
总的来说,生活对那些有足够社会资源以创建自己的世界的人会更仁慈,而对那些没有资源的人尤其是贫困的儿童来说,可谓是雪上加霜。
——《纽约时报》发表文章《人才社会》称
看病就得付钱,在我们这里好像天经地义。但是你们知道不知道:全世界有两百多个国家,看病要付钱只有二十几个国家,其他的国家他看病就是不要钱。
——中国工程院院士、上海市第九人民医院教授戴勀戎说
直觉在新的信息社会中更加宝贵,因为数据太多了。
——美国未来学家约翰•内斯比特说
这位软弱无助的女性(纳吉娃,本·拉登第一任妻子)目睹了丈夫暴力的不断升级,目睹了亲生儿子成为尸体,即使这样她也完全没办法将这个温柔的青梅竹马忘却,没法忘却他喜爱羚羊宝宝,忘不了他慷慨地向周围的人赠送各种礼物。对于她来说,拉登永远都是人间温情和善良的化身。
——《独裁者的女人》作者狄安娜•杜克雷接受采访时说