中国资本为何涌向澳大利亚?
中国在2013-2014财年超过美国成为澳大利亚最大的外资来源国,2014年至2015年,澳大利亚批准了460亿澳元的中国投资,几乎是排名第二的美国的两倍。
责任编辑:顾策
(本文首发于2017年4月6日《南方周末》)
中国在2013-2014财年超过美国成为澳大利亚最大的外资来源国,2014年至2015年,澳大利亚批准了460亿澳元的中国投资,几乎是排名第二的美国的两倍。
一位与会的中国投资者从中国视角出发,将中国企业出海的原因概括为三点:消费升级,品牌、技术升级以及全球资产配置。
“给澳洲的牧场装上摄像头”
她认为,像澳大利亚这种教育和旅游资源丰富的地方,未来一定是农业的衍生点,“今天不来,明天也得来”。
“在男人们关心投资、收购、兼并的时候,女性和妈妈们在关心我们吃什么,能给我们的孩子提供什么样的食物。”北京阿卡控股董事长江宇虹说。
2017年3月26日至3月28日,江宇虹等100位中国企业家抵达澳大利亚新南威尔士州首府悉尼,参加了首届中澳企业家峰会。他们与另外100名来自澳洲的企业家汇聚一堂,从会议室谈到晚宴,又从晚宴谈上了邮轮。
中国已经连续8年成为澳大利亚的第一大贸易伙伴。此外,中国在2013-2014财年也超过美国成为澳大利亚最大的外资来源国,2014年至2015年,澳大利亚批准了460亿澳元的中国投资,几乎是排名第二的美国的两倍。
为什么中国资本会涌向澳大利亚?一位与会的中国投资者从中国视角出发,将中国企业出海的原因概括为三点:消费升级,品牌、技术升级以及全球资产配置。
江宇虹曾担任美国戴尔公司大中华区高管,从没想过有一天会从事农业。6年前,出于对市场的敏感,她发现周围的中产阶级正在成长,他们希望找到品质更高更安全的食物。
从2011年开始,她一边孕育生命,一边开始创业,从有机农场开始做起。目前她已有6家有机农场沿着高铁线铺开,围绕中国经济最发达的城市。
之所以来到澳大利亚寻求合作,江宇虹说,是因为中国种植业发达,有机农场生产的都是蔬菜,而澳大利亚的畜牧业发达,能够向中国家庭提供绿色有机的肉、牛奶还有鸡蛋,就像国外很多家庭每周收到的营养盒子,里面什么都有。
更重要
登录后获取更多权限
网络编辑:刘小珊