【24楼影院】当原著撞上改编

《盗墓笔记》网剧开播后遭遇一片吐槽,这种改编作品不讨好的现象倒也不是头一遭。文学作品改编影视剧为何会遇上这种状况?

(豆瓣/图)

在《盗墓笔记》网剧开播之前,作者南派三叔曾豪情满怀地表示他花了六年时间累积出来的大IP作品不会失败。可先导集才露面,号称原著粉的观众们就在微博等社交网络上失望刷屏,机智吐槽连绵一片,精彩程度倒是超过了剧集本身。这种改编作品不讨好的现象倒也不是头一遭,金庸剧每一次翻拍都会引起热议,即便是大热的《甄嬛传》,也难逃书迷们的抱怨与遗憾。

同样是讲故事,小说与电视剧、电影是截然不同的艺术形式。

一则,文字的留白性让读者有“二次创作”的空间,作者笔下弱质纤纤的女子或孔武有力的英雄形象,每个读者在阅读时都可以任意代入——镜中的自己、心头的偶像或隔壁二虎狗剩。一千个人心目中便有一千个哈姆雷特。

但影视的具象呈现捅破了这层隔离现实与想象空间的窗户纸,高清镜头中女主角额上清晰可数的细纹将美妙的距离打破。众口难调中,几家欢喜几家愁再正常不过了。

在经典的89版《红楼梦》电视剧刚面世时,也曾有观众抱怨林黛玉扮演者陈晓旭鼻子过高,与他想象中的阆苑仙葩形象差距过大。而《蒂凡尼的早餐》的原著作者杜鲁门卡波特原本属意的女主角是与赫本气质迥异的玛丽莲梦露。

(豆瓣/图)

(豆瓣/图)

二则,文字拥有不受物理规律和科技水

登录后获取更多权限

立即登录

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}