-
民族舞剧《红楼梦》热闹崩塌,青春收场
(本文首发于南方人物周刊) -
黎星:我知道行业面临的困境在哪儿丨2022魅力人物
(本文首发于南方人物周刊) -
舞者黎星:细水长流的冒险
“你是喜欢比赛还是喜欢跳舞?” (本文首发于南方人物周刊) -
关于“清河翻译组”校译稿的点滴记忆
四十多年前刚分配到人民文学出版社时,就有老同志告诉我,我社出版的一些译著,是由一些狱中服刑人员翻译的。这些译著往往用集体笔名“秦水、柯青、黎星、秦柯”等等。他们是怎样的一群人?我一直想探个究竟。去年读到“训诗”的《被遗忘了半个世纪的翻译精英:清河翻译组的故事》(《南方周末》2018年4月19日C25),解开了许多郁积于心的谜团,同时也引起了我的一些回忆。