Viki:字幕版的维基百科
ViKi创办的起由是“让娱乐超越语言障碍”。Viki通过开放式地自由翻译,试图建立一个跨语言的全球影视生态系统。不过,如何从这个系统中赚到钱,目前还是个挑战。
责任编辑:张华 助理编辑 温翠玲
全球每年生产的影视剧,好莱坞只占15%,其余的则因语言的障碍而难为人知。Viki瞄准另外的85%,通过开放式地自由翻译,试图建立一个跨语言的全球影视生态系统。不过,如何从这个系统中赚到钱,目前还是个挑战。
在一个名为ViKi(ViKi.com)的视频字幕分享社区里,来自世界各地的202位用户正在为中国热播剧《步步惊心》制作外语字幕,而你随时都可以成为第203位。
在这个网站注册完成后,进入《步步惊心》的目录页,再点击某一集的按钮后,你就可以一边在网页左侧的视频播放器上收看这部剧集,一边在右侧竖排字幕空格里加注字幕。
ViKi公司CEO称其模式“独一无二”,但对目前的营收状况讳莫如深。(资料图片)
一个随播放时间滚动的小指针,会提示你应该把为哪句台词所作的翻译填在哪个对应的空格里。填上后,就立刻可以在画面左侧的视频播放器里看到,你所作的字幕出现在画面下方,这部电视剧的贡献者名单上,也会出现你的名字。
字幕网页上显示有每一集各种语言的字幕制作进展的百分比。现在,这部剧集的英文字幕已基本完成,法语、德语、泰语、土耳其语、越南语等其他十几种语言的字幕还在进行中。
在ViKi上,目前共有184部中国(不包括港台地区)的电视剧和电影,正在以这样的方式供用户们制作各种语言的字幕。
而整个ViKi网站上已有超过5000小时的视频内容,分别来自韩国、中国、泰国、土耳其等几十个国家,正在被翻译成157种语言,其中甚至还包括了克林贡语——一种人造语言,源自《星际迷航》里的克林贡星语言,公司称这些视频已经被点击观看了总共10亿次。
ViKi正吸引着越来越多世界各地的视频翻
登录后获取更多权限
网络编辑:方亚